Showcasing 6 Projects
翻訳メモリ構築: Trados Studio
言語種類: 英語
PHPファイル数: 62
対訳アイテム数: 3,810
Solution: 日本語リニューアルが先行し、英語版を後追いで制作。前Ver.から内容構成を大幅に変更しつつも、従来の「用語」と「文体」とを踏襲してほしいとの要望を受け、全アイテムを「翻訳メモリ」に登録。
特徴としては、テキスト内容の確認をWordを使って行なったこと。まずは内容の校正を済ませて、Tradosから「翻訳メモリ」を一気にPHPファイルに吐き出して、自動レイアウト。62ファイルに一日でテキストを割り付け、短納期を実現。「用語」の統一も行ない、英文品質向上につながった。
取材インタビュー
カメラ撮影(商品/人物)
日、英ライティング
ネイティブチェック
Solution: 商品開発者の取材インタビュー記事を元にページを構成。開発秘話を交えて読み応えのある内容となった。
日本語にページ作成後に、英語ライティングとネイティブチェック。会話の和やかな雰囲気や格調を変えないように工夫してライティングを行なう。
撮影: 商品 60カット、人物 10カット内
ワイヤーフレーム、デザイン
コピーライティングおよび英訳
言語種類: 日本語、英語
翻訳メモリ: Trados Studio
編集ツール: Trados Studio
XMLファイル: 総数160~
和訳文字総数: 15万文字以上
言語種類: 日本語
Solution: CMSから出力された大量のXMLファイルの英語に対して、日本語対訳を行ないXMLを再出力。日本語の対訳は「翻訳メモリ」に登録して同時に納品。用語を統一することで、次回以降の改訂に備え、サイト構築の効率化を実現。
Panasonic様の決済端末商品サイトのリニューアルデザイン
Solution: 新しいCMS導入に合わせたデザインリニューアル。オリジナルのCMSにも早期に対応し、納期の短縮を実現。
Cookie | 期間 | 説明 |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |