観光,日本,翻訳,マップ,ガイドブック,名所,案内,制作,インバウンド,英語,中国語,タイ語,ベトナム語,韓国語,観光地図,観光案内,外国人,旅行,日本旅行

観光・インバウンド制作

「観光ガイドやマップ、名所・お店に関すること」

印刷物、サイト、映像をワンストップオーダー。

インバウンド関連のコンテンツ制作

国内観光の地図、ガイドブック、お店紹介の事例が豊富にございます。
企画・制作から印刷まで、ぜひご相談ください。

インバウンドビジネスのサポート

2021年の訪日外国人旅行者数は、25万人(出典:日本政府観光局JNTO「訪日外客数」)。コロナ前の2019年の約3190万と較べると99.21%の減少です。しかし2022年の秋口に入ると回復基調は明確で、来年に向け爆発的な回復増加が見込まれます。

akita

観光ガイド

海外からの観光客は、私たち日本人の想像を超えるコアでニッチなスポットをよく知っています。SNSなどで事前に下調べを行なうからです。そのような密かに人気な名所に照準を合わせた観光案内はまだまだ足りないのが現状です。

観光マップ、地図

地名や名所を翻訳するには、表記のルールがあります。地図に載っている名所やお店の名前を、英語・中国語その他の言語を使用する人に誤解なく伝えるには、ノウハウが必要です。地図作成と翻訳の経験が豊富なプロの私たちにお任せください。

観光案内サイト

海外からのお客様は、予めWebサイトやSNS等で十分情報を調べてから訪日します。せっかくの機会を有効に使いたいからです。そんなお客様のために、観光案内サイトの言語を充実させることは、より多くのお客様を獲得するための第一歩になります。

観光案内の映像

観光の誘致には具体的な映像を見ていただくことが最も効果が高く、YouTubeを始めとしたあらゆるSNSが発達し、専用チャネルを持つことが容易になりました。観光マーケティングを有効に行なうためにもぜひ動画の利用を検討、相談ください。

私たちがご提供する観光関連 コンテンツ

企画、製作、編集から印刷まで。ワンストップオーダーでご相談承ります。

各種地図の製作~翻訳

山形県、長野県、宮城県、神奈川県といった地方の観光名所や、東京都各自治体区等の防災・観光地図の制作とローカライズ(翻訳)実績が多いのが強みです。

観光パンフの製作と翻訳

全国各地の名所の観光パンフのデザイン製作と翻訳を承っています。10年以上に及ぶ実績が豊富にございます。歴史建造物から美術品、史跡案内、食文化等どのような内容も、ネイティブによる適切なローカライズ(翻訳) でご提供可能です。

観光PR映像撮影
製作

「観光PR動画」の企画~ロケハン、撮影および編集、ナレーション、吹替え、ボイスオーバーまで、動画に関するご依頼をワンストップにてお引き受けします。

services 2 2 icon.png

プロのナレーター登録多数

  • ナレーター手配、収録ディレクションもお任せください
  • お好みの声質を選んでいただくことができます
  • 音声翻訳、外国人ナレーターもワンストップサービス
services 2 3 icon.png

ご予算でスタジオを選択

  • お客様の収録立ち合い可能
  • 都内スタジオを、ご予定・予算に合わせてご提案
  • 背景クロマキーもある収録スタジオもご用意
female travelers relaxing outdoors travel kyoto

演者等のキャスティング

企業のPR映像やトレーニング映像等にも多く出演しているプロの演者・役者を配役します。

  • 男女別
  • 日本人以外の配役も承ります

お⾒積もり・ご相談など、お気軽にお問い合わせください。

(045) 548-3537

月―金 9:00 – 18:00

横浜市港北区新横浜3-6-12 日総ビル第12 10F

e-mail : sakurai@fine-concepts.co.jp